Questa sera ho inviato una nuova e-mail a vari politici italiani e al Parlamento Europeo di Strasburgo.
=> Al Presidente del Parlamento Europeo Jerzy Buzek
=> Al Presidente della Repubblica Giorgio Napolitano
=> Al Ministro Labour and Welfare Maurizio Sacconi
=> The Minister of Health Ferruccio Fazio
=> The Chairman of the Chamber Gianfranco Fini
=> The Chairman of the Senate Renato Schifani
=> The Justice Minister Angelino Alfano
=> The Prefect of Matera Giovanni Francesco Monteleone
=> at District of Matera Gianfranco Bernabei
=> At District of Messina Carmelo Franco Maria Gugliotta
=> at District of Bari George Manari
=> at District of Padua Francesco Mario Luigi Savina
=> Al Quaestor of Rome Giuseppe Caruso
=> At the command of the Guardia di Finanza di Matera
=> At the command of the Carabinieri di Matera
=> The Chairman of the Region Basilicata Vito De Filippo
=> Alderman of Health of the Region Basilicata
Dear President Giorgio Napolitano,
Sacco my name is Eustace and I live in Matera. I am writing this email to make you aware that my household consists of my father, my mother and 15 children, including myself, all beautiful and healthy. Since I turned to the Italian private clinics, including dermatology at the University of Bari, Rome and the Istituto Dermopatico of the Hospital of the University of Padua, however, started my ordeal. From the day I hospitalized, I was treated worse than an animal, even at the beginning they told me I had 6 months to 2 years of life due to a malignant tumor. But science did not understand what was still a rare disease which I suffered: the reticulo isteocite lichenoid papular nodular granular. I spent my youth in hospitals, instead of playing with my friends. I also participated in 50 national conferences, 20 European and five world congresses, conferences. If I had signed a document Dermopatico Institute "Immaculate" in Rome, I'd be a human guinea pig used in Russia would come home many dollars, but I would have died in the 70s. They have abused my body because I have not had the opportunity to attend la scuola. Adesso io mi chiedo: dov'è la giustizia? Dove sono i controlli negli ospedali? Gli unici a subire sono solo i cittadini italiani e di tutte le altre nazioni. Perchè all'epoca non hanno effettuato dei controlli? Le elenco una minima parte dei farmaci e degli emoderivati sperimentali che mi somministravano: Ergan, Trilergan, Mixogon, DDS 50 mg e Synacthen fiale. Molti documenti a riguardo sono stati nascosti, quindi non posso dirLe l'elenco completo. Lei sicuramente ne sarà già a conoscenza. Sono state effettuate sul mio corpo 45 biopsie, senza che io sapessi qualcosa riguardo ciò che subivo. Sono stato trattato come carne da macello.
Le racconto ciò per make you aware that a few days ago there was a meeting between the Attorney General and my lawyer about the cause I fight because of what I suffered. In this meeting, however, have been calculated as the eighth member of an invalid category. I do not want to be treated as such, but I want to be treated as a guinea pig who has suffered physical damage, biological, moral and internal injuries caused by the Italian State. I hope you understand the situation I'm in and I hope that Italy is the European Parliament know how to bring justice to light. I consider myself not only a citizen but a citizen of Europe and the world, because I was used as a guinea pig from all over the world! Remember that I was used as a human guinea pig and were injected into my veins and blood drug test! Think of the human right to health! I await a response from you. If you want to call the contact numbers 3397671429 or 3397671430. Yours sincerely.
Matera, there 07/08/2010
Eustachio Sacco
0 comments:
Post a Comment