=> Al European Parliament President Jerzy Buzek
=> The President of the Republic Giorgio Napolitano
=> The Prime Minister Silvio Berlusconi
=> The Chairman of the Chamber Gianfranco Fini
=> The Chairman of the Senate, Renato Schifani
=> The President of the Court of Auditors Louis Giampaolino
=> The Justice Minister Angelino Alfano
=> The Minister of Labour and Social Policy Maurizio Sacconi
=> The Minister of Health Ferruccio Fazio
=> Advocate General Francis Ignatius Caramassa
=> The Prefect of Matera Giovanni Francesco Monteleone
=> at District of Matera Gianfranco Bernabei
=> at District of Messina Carmelo Franco Maria Gugliotta
=> at District of Bari George Manari
=> at District of Padua Francesco Mario Luigi Savina
=> at District of Rome Giuseppe Caruso
=> At the command of the Guardia di Finanza di Matera
=> At the command of the Carabinieri di Matera
=> The President of the Basilicata Region Vito De Filippo
=> alderman of Health of the Region Basilicata
Dear President Giorgio Napolitano and President Court of Auditors Giampaolino Louis,
my name is Eustace bag and I live in Matera. I am writing this email to tell you that today the sea is calm but there are small waves that do not make it completely flat. I started my e-mail with the words to tell you that I'd love to talk face to face with l'Avvocato Generale e con i ministri Sacconi e Fazio per dirgli di non classificarmi come un invalido appartenente all'ottava categoria, ma come un uomo che è stato usato come cavia e strumento per testare farmaci ed emoderivati sperimentali e che ha dovuto partecipare a congressi nazionali, europei e mondiali. Vi elenco nuovamente i farmaci sperimentali che mi sono stati somministrati: Ergan, Trilergan fiale, Mixogon, DDS 50 mg, Synacthen fiale e gli altri che avete nascosto insieme alle cartelle cliniche. Questi farmaci sono una bomba atomica! Avete lesionato il mio corpo! Cosa pensate delle parole “doloso” e “colposo”? Cosa fareste se un vostro figlio, a 20 anni, venisse usato come una cavia da laboratorio su cui i potenti test drugs on the market do not come out yet? You burned my life! The only person helping me in my whole life was prof. dr. Romeo Simoni, who saved me from hallucinations and realized the mistakes they had made of his colleagues.
Dear Minister of Labour and Social Policy Maurizio Sacconi,
remember when he came on a visit to Matera? Why has not stopped listening to me? Why other people shake hands and have not even bothered to look? Afraid of being infected by viruses that science has injected into me? Talk of socialism, but you non conosce minimamente questo argomento perchè anch'io faccio parte del Sociale!
Egregio Ministro della Salute Ferruccio Fazio,
Lei è da poco Ministro della Salute, ma penso che comunque abbia sentito parlare di me. La Sanità italiana mi ha preso in giro, perchè c'è differenza tra le parole “trasfusione” e “emoderivati sperimentali”! Il mio corpo è stato gravemente lesionato!
Nell'e-mail che Vi manderò domani parlerò dei vent'anni che ho passato nel carcere chiamato Istituto Dermopatico "Immaculate" in Rome. Respect the human right to health! I await a response from you. If you want to call the contact numbers 3397671429 or 3397671430. Yours sincerely.
Matera, there 11/08/2010
Eustachio Sacco
0 comments:
Post a Comment